Много уже выпустили пародий про пакемонов, не так давно успешно себя показал в интернете мультик робоцып. Это подборка всяких смешных моментов, в миниатюрах где все персонажи, куклы да игрушки, получилось что-то в роде коротеньких мультипликаций со всякими прикольчиками. Смотрим найденную мной пародию про Пикачу, когда он сражался против Джиглипафа, а потом устал, но всё-же пришлось сражаться потому как на их пути встал Черезар:
Вообще сам Дмитрий Пучков может и добавил от себя немного приколов в озвучку персонажей Робоцыпа, но по сути, эта юмористическая мультипликация уже была ранее наполнена приколами, так что переводчику задача проста: перевести и немного добавить что-то от себя не разрушая при этом смысл мульта. За это я и любою смешные переводы от Гоблина. Нынче он взялся за перевод Хобот, давно он кстати ничего толкового не переводил, вот Хоббит явно пополнит его золотую сборку юмора. Что касательно Покемонов от Робоцыпа, то конечно там ещё много таких прикольных сцен, эта миниатюра с пика-пика сквиртул-сквиртул, не одна с категории Pokemon, однако в серийном Робоцыпе ещё частенько встречались всякие покемоны, но к сожалению на русском переводе, существует лишь малая их часть, смотрим ту серию где пикачу жестко подзаебал его хозяин Эш:
Пародии на Покемонов с робоцыпа кончились, на русском переводе больше нет приколов, видимо там шутки отстойные, потому Гоблин их не переводил, а может те серии вышли позже, или приколы не достойны серьезного внимания. Потому эту тему дальше продолжать нет смысла, может я ещё в будущем постараюсь показать хорошие приколы про покемонов, ведь в ютубе наверняка есть куча мелких мультиков где всячески пародируют этих забавных зверюшек другого мира. Сами же покемоны думаю перестали снимать, но они и при этом думаю заработали очень даже не плохо, создав кучи серийных мультиков, и всяких фановых примочек к примеру детские рисовалки, игрушки pokemon, и прочее…